U21 – Kapitán Pokorný o Španielsku a spoluhráčoch: Podpichovačky boli, ale pozor si musíme dať na všetkých | Slovenský futbalový zväz
logo
Reprezentácia

U21 – Kapitán Pokorný o Španielsku a spoluhráčoch: Podpichovačky boli, ale pozor si musíme dať na všetkých

NITRA (SFZ) – Medzi Španielskom a Slovenskom toho v posledných mesiacoch nalietal viac ako dosť a navyše tento týždeň absolvuje ďalšie cesty medzi týmito krajinami, keďže v piatok o 20.45 h nastúpia sokolíci v Seville proti domácemu výberu. Reč je o kapitánovi slovenskej reprezentácie do 21 rokov Petrovi Pokornom, ktorý sa počas leta stal hráčom Realu Sociedad. „Poky“ ešte pred stredajším presunom na Pyrenejský polostrov pre futbalsfz.sk prezradil, čo môže dvadsaťjednotka v úvodnom októbrovom zápase kvalifikácie ME 2023 od súpera z prvého výkonnostného koša očakávať.

Z tohto výberu trénera Jaroslava Kentoša máte so španielskym futbalom najviac skúseností, keďže na klubovej úrovni hájite farby Realu Sociedad B v druhej španielskej lige. Ako by ste charakterizovali španielsku dvadsaťjednotku?
„Španielsky futbal je na vysokej technickej úrovni, s množstvom prihrávok, tamojší hráči sú veľmi silní v práci s loptou a všetky situácie sa snažia riešiť futbalovo. Je jedno, či je to na klubovej, alebo reprezentačnej úrovni, alebo na mládežníckej kategórii, či v A-tíme. Tiež som si na to musel po prestupe do Španielska zvykať, ale je to ich hlavná charakteristika.“

Hovorili ste o silných stránkach španielskeho futbalu. Má aj nejaké slabiny?
„Určite, každý tím má nejakú slabšiu stránku (úsmev). Musíme hrať agresívne, ukázať im, že to nebude ľahký zápas. Sú síce favorit, ale musíme byť agresívni a nepúšťať ich do finálnych pozícií. Keď budeme hrať aktívne a to, čo nám hovoria tréneri, tak máme šancu.“

Z Realu Sociedad máte v španielskom výbere trénera Luisa de la Fuenteho troch spoluhráčov. Sú to brankár Gaizka Ayesa Burgui a hráči Urko González de Zárate a Beňat Turrientes Imaz. Bavili ste sa o tomto vzájomnom zápase?
„Ešte keď sme sa rozchádzali v Madride po ostatnom ligovom zápase, tak sme sa o tom rozprávali. Možno v strede poľa budem hrať ,jeden na jeden‘ proti niektorému z chalanov a budeme sa v súbojoch často stretávať. Čo mám informácie, všetci traja by mali nastúpiť. Teším sa na nich, ale teraz to budú moji súperi.“

Boli medzi vami aj nejaké podpichovačky?
„Jasné, najmä brankárovi Burguimu som hovoril, nech si dáva na mňa pozor, lebo keď budem mať loptu, aby som ho z polovice ihriska nepreloboval (smiech).“

V španielskej nominácii sú napríklad z Realu Madrid Miguel Gutiérrez Ortega či FC Barcelona Nicolás González Iglesias. Akí sú to hráči?
„Obaja hrajú v kluboch, ktoré patria medzi najväčšie na svete. Určite sú to kvalitní futbalisti. Ale každý jeden hráč v španielskej dvadsaťjednotke má vysokú kvalitu a musíme si dávať pozor na všetkých a nie iba týchto dvoch.“

V septembri bol 18-ročný Pino ešte v U21-ke a teraz ho tréner Luis Enrique povolal na finále Ligy národov UEFA už do áčka. Čo hovoríte na tento ťah?
„Je to veľmi kvalitný futbalista. Počul som o ňom len kladné správy a aj čo sledujem španielsku ligu, tak nomináciu si zaslúžil. Všetci ale o trénerovi Enriquem vedia, že rád dáva príležitosť mladým hráčom, veď okrem Pina povolal aj 17-ročného Gaviho z Barcelony.“

Španieli sú ako jediný tím v našej kvalifikačnej C-skupine bez prehry a na ostatným majstrovstvách Európy tejto vekovej kategórie to dotiahli až do semifinále. Ako vníma tamojšia verejnosť výber do 21 rokov?
„Je pod drobnohľadom, každá jedna nominácia a aj zápasy sú pre Španielov veľká udalosť. Cítim to aj u nás v Reale Sociedad, že keď sú v ich nominácii hráči z nášho klubu, tak sú na to hrdí a tešia sa z toho. Fanúšikovia stretnutia veľmi prežívajú, na tribúny ich chodí veľké množstvo.“

V Španielsku sú uvoľnené všetky pandemické nariadenia spojené s futbalom a na tribúny sa môže zaplniť do posledného miesta. Aký to bude zápas z tohto pohľadu?
„Určite príde veľa ľudí, hráme na krásnom štadióne La Cartuja v Seville a v španielskom výbere je, už ako sme sa bavili, množstvo skvelých hráčov. Na zápas dôjdu fanúšikovia z rôznych kútov krajiny. My chceme aj napraviť meno slovenského futbalu na danom štadióne, keďže počas majstrovstiev Európy sme tam prehrali 0:5.“

S čím budete spokojný po záverečnom hvizde?
„Musíme mať nastavené hlavy na to, že ideme pre tri body. Vieme, sú to Španieli, ale my sa musíme pozerať v prvom rade na seba a hrať to, čo nám tréneri hovoria. Keď to dodržíme, podáme výkony na 100 percent, tak to môže mať pre nás trojbodové vyvrcholenie.“

Dnes (v stredu) sa so spoluhráčmi a realizačným tímom presúvate do Sevilly. Cestu Španielsko – Slovensko a naopak ste v posledných mesiacoch absolvovali už niekoľkokrát. Ako trávite čas v lietadle a na letiskách?
„Cestovanie nie je pre mňa veľmi príjemné, ale patrí to k našej práci a životu futbalistov. Vždy sa na Slovensko veľmi teším a teraz pricestovala so mnou domov aj priateľka. V lietadle a na letisku sa snažím učiť španielčinu, chcem sa v nej čo najrýchlejšie zlepšovať. Keď si potrebujem oddýchnuť, tak počúvam hudbu, čítam knihu alebo si pozriem seriál.“

Takže znalosti španielčiny budete vedieť využiť už aj v piatkovom zápase?
„Nadávky už poznám, tie sa človek vždy naučí najrýchlejšie (smiech). Ale základy ovládam, takže snáď budem protihráčom niečo rozumieť.“

Značky